麦茶賛歌

Quando bevo il tè d’orzo tostato sento che una energia incoraggiante e conficcata in me stesso. 
Ci non potrebbe mai la sensazione di vigorosita d’altro genere di tè!
La pesantezza che raggiunge gli stomaco porta una tranquillita e soddisfazione.
Il liquido cristallino passa forte per la gola.
Sia quello caldo sia quello freddo sono bene.
Spero che continua a essere prodotto permanentemente nel mondo.
Benché non so ancora perché quando a case abbiamo parlato di acqua da bere quello sempre si è riferito a tè d’orzo tostato, mi piace lui sempre tanto piu perché ci mi sono stato adattato completamente prima di diventare ragazzo.


Quand je bois du thé d’orge je sens qu’une energie encourageante est tirée en moi-même.
On ne pourrai jamais la sensation de vigueur par un autre genre de la thé !
La pesanteur qui arrive à l’estomac apporte une tranquillité et satisfaction.
Il liquide cristallin passe fortement par la gorge.
Aussi bien le chaud que le froid est bon.
J’espère qu’il continue à être produit éternellement dans le monde.
Bien que je ne sais encore pourquoi quand chez nous nous avons parlé de l’eau de boire il a désigné toujours le thé d’orge, il me plaît toujours, d’autant plus que j’y étais être adapté complètement avant de devenir garçon. 


自分の中に心強いエネルギーを打ち込むような感覚。
そのしたたかな感じは他の種の茶では得らるるまい。
胃に到達した重みがもたらす、安心感と充足感。
力強くのどを通っていく清らかな液体。
熱いのも、冷たいのもいい。
地球上で尽きることなく永遠に生成され続けて欲しい。
水と言えば麦茶のことだった。なぜうちはお茶と言えば必ず麦茶なのか今に至るまでわからないが、幼い頃から麦茶に身体が適応してきたせいもあるのか、私はやっぱり麦茶が好きだ。